覆水难收 fù shuǐ nán shōu
释义 覆:翻,引申为倾、倒、泼的意思。泼在地上的水,难以收回来。比喻事情已成定局,很难再挽回了。引申为夫妻关系已经断绝,难以重新结合。
语出 《敦煌变之集·伍子胥变文》:“成谋不说,覆水难收。”
正音 覆,不能读作“fǔ”。
辨形 覆,不能写作“复”。
近义 木已成舟 驷马难追
反义 破镜重圆
用法 比喻事成定局,无法挽回。也比喻夫妻关系断绝不可能再恢复关系。一般作谓语、宾语、分句。
结构 主谓式。
辨析 ~与“木已成舟”有别:~多用来比喻说出的话、立下的誓言、作出的决定等,不能收回,不能更改;“木已成舟”侧重事物、现象本身已发展变化到某一阶段,不能回复原状。~还常用来表示夫妻的断绝,不能恢复;“木已成舟”一般不这样用。
例句 古人说:“沉舟可补;~”;这话很有道理。
英译 Spilled water cannot be gathered up,It is no use crying over split milk.
成语故事
商朝末年,有个足智多谋的人物,姓姜名尚,字子牙,人称姜太公。因先祖封于吕,又名吕尚。他辅佐周文王、周武王攻灭商朝,建立周朝,立了大功。后来封在齐,是春秋时齐国的始祖。
姜太公曾在商朝当过官,因为不满纣王的残暴统治,弃官而走,隐居在陕西渭水河边一个比较偏僻的地方。为了取得周族的领袖姬昌(即周文王)的重用,他经常在小河边用不挂鱼饵的直钩,装模作样地钓鱼。姜太公整天钓鱼,家里的生计发生了问题,他的妻子马氏嫌他穷,没有出息,不愿再和他共同生活,要离开他。姜太公一再劝说她别这样做,并说有朝一日他定会得到富贵。但马氏认为他在说空话骗她,无论如何不相信。姜太公无可奈何,只好让她离去。
后来,姜太公终于取得周文王的信任和重用,又帮助周武王联合各诸侯攻灭商朝,建立西周王朝。马氏见他又富贵又有地位,懊悔当初离开了他。便找到姜太公请求与他恢复夫妻关系。
姜太公已看透了马氏的为人,不想和她恢复夫妻关系,便把一壶水倒在地上,叫马氏把水收起来。马氏赶紧趴在地上去取水,但只能收到一些泥浆。于是姜太公冷冷地对她说:“你已离我而去,就不能再合在一块儿。这好比倒在地上的水,难以再收回来了!”
© 2012-2030 m.minjianw.com
QQ:3815864 3815864@qq.com