首页 > 语言文字

台湾台东县各乡镇地名之由来

作者:不详  来源:互联网  2014-8-5

1.台东 清光绪年间,台湾建省之后,增设直隶州于此,当初以其位居台湾之东部,故命名为台东直隶州,“台东”之地名便是由此而来。台东以前为卑南、阿美族定居之地,清咸丰五年才有汉人与平埔族移入,道光年间形成聚落称“宝桑庄”,光复后设镇“台东镇”,民国六十五年升为市。

2.成功 成功昔称为“麻荖漏”,是当地阿美族“麻荖漏”社的汉译社名,民国九年时,改称为新港,由来于当地为东海岸轮船重要停泊港之一。光复后,以其相近之日语读音,改以吉祥的近音字“成功”为地名。

3.关山 本乡原名“里垄”,由高山族语“ㄉㄧㄌㄢˋㄉㄧㄌㄢˋ”,即“红虫”翻译成音。民国四十三年更名为“关山镇”。因为本地的山势逼近,就像一个关隘,故有“关山”之称。

4.卑南 因为本地为卑南族之卑南社的聚落,所以称为“卑南”。一百八十多年前卑南族大头目“鼻那来”(Pinara)聪明盖世,传说有汉人血统,建立典章与纳税制度,发展迅速统治台东纵谷,又控制附近大族,荷兰人称为“卑妈拉”(Pimala),汉人简称为“卑南”。

5.大武 本地原为排湾族巴卡罗群分布地带,位在南部中央山脉“大武山”余脉之南,所以原称为“南大武”,日据时期改称“大武”,而沿袭至今。

6.太麻 里本地昔称朝猫篱,其义不明。是太麻里溪出海口冲积成的肥沃三角洲平原,“太麻里”就是原住民土著话,指太阳照耀肥沃的地方。

7.东河 本地旧称为“大马武窟社”,这是由阿美族的译音转换而来的汉字,其意思为“投网捕鱼之处”。光复后,以其位在台东海岸山脉东侧最大河川马武窟溪之东端河口位置,而改称为“东河”。

8.长滨 本地旧称为“加走湾”,是阿美语的汉字译音地名,其意思为“守望之处”,在以前清军来攻之时,阿美族人曾在此瞭望清军之动静。民国二十六年时,因为本地位在海蚀岩台上,其下为石坑溪所形成之冲积扇,堆积物砂砾连续很长,故改称为“长滨”。

9.鹿野 地名由来有二说:

一是日据时期日本移民来此开垦种植甘蔗,由于附近有原住民“鹿寮”社,又多“野”生景观,故称“鹿野”。

二是本乡昔日为荒野之地,常有鹿群栖息,故称“鹿野”。

10.池上 由于本地之东南方有一大水池,因此乃以聚落是位于大水池之西北方,故称此地为“池上”。

12
相关内容
印江土家族童话故事:智斗“老变婆”
贵州碧江故事:穷秀才上茶馆
贵州铜仁万山区黑硐子的前世今生
贵州铜仁牟家坡:绝壁之上的神秘悬棺葬
贵州碧江故事:富新娘和穷新娘
贵州碧江地名故事:凤形地的传奇
傻小子识字的秘密
贵州碧江故事:神奇的香炉山
贵州碧江故事:“青龙山上剥皮”遇上“肚中出气”
贵州铜仁回龙寺:一双价值五两黄金的草鞋
旧城的城隍奶奶显灵

© 2012-2030 m.minjianw.com

QQ:3815864 3815864@qq.com