一箭双雕 yī jiàn shuāng diāo
成语故事
长孙晟,字季晟,南北朝周时洛阳人。他很聪敏,又有军事学识和本领,特别善于射箭。北周的皇帝为子安定北方的少数民族突厥人,决定把一位公主嫁给突厥国王摄图。为了安全起见,派长孙晟率领一批将士护送公主前往突厥。历经千辛万苦,终于到了突厥。突厥国王摄图大摆酒宴。宴请长孙晟。酒过三巡,按照突厥的习惯要比武助兴。突厥国王命人拿来一张硬弓,要长孙晟射百步以外的铜线。只听得“格勒勒”—声,硬弓被拉成弯月,一枝利箭“嗖”地一声射进了铜钱的小方孔。“好!”大家齐声喝彩。
从此摄图对长孙晟非常敬重,留他在突厥住了一年,并经常让他陪着自己一块儿去打猎。有一次,他俩正在打猎,摄图猛抬起头,看见天空中有两只大雕在争夺一块肉。他忙送给长孙晟两枝箭说:“能把这两只射下来吗?”“一枝箭就够了!”长孙晟边说边接过箭,策马驰去。他搭上箭,拉开弓,对准两只厥打得难分难解的大雕。“嗖”的一声,两只大雕便串在一起掉落下了。
释义 一支箭射中两只雕。比喻做一件事而达到两个目的。
语出 唐·崔致远《桂苑笔耕录》:“能将一箭落双雕,万里胡尘当日销。”
正音 双,不能读作“suānɡ”。
辨形 雕,不能写作“凋”或“碉”。
近义 一石二鸟 一举两得 事半功倍
反义 事倍功半
用法 多表示达到两个目的。有时出于鄙夷或戏谑的口吻。一般作谓语、定语。
结构 主谓式。
辨析 ~和“一举两得”,都有“做一件事得到两种收获”的意思。但~是比喻性的,多出于鄙夷或戏谑的口吻,指达到两个目的或一下子打中两者,一般不用于庄重的场合;“一举两得”是直陈性的,多指得到两种好处,可用于多种场合。
例句 他的话起到了~的作用。
英译 kill two birds with one stone
© 2012-2030 m.minjianw.com
QQ:3815864 3815864@qq.com